Условия продажи
Дата последнего обновления: 8 мая 2026 г.
Преамбула
Настоящие Общие условия продажи (далее «ОУП») регулируют исключительно продажи компании Amplitude, упрощённого акционерного общества с уставным капиталом 5 000 €, имеющего юридический адрес: 10, rue de la Paix — 75002 Paris, зарегистрированного в RCS Парижа под номером 982 698 102 (далее «Компания» или «Amplitude») в пользу клиента-потребителя (далее «Клиент»), осуществляемые дистанционно через её сайт amplitudewatches.co (далее «Сайт»).
Предложение о продаже, выдвигаемое Amplitude на Сайте, предназначено исключительно для клиентов, обладающих дееспособностью и действующих в качестве потребителей, то есть для любого физического лица, действующего исключительно для удовлетворения своих личных нужд.
Оформляя заказ на Сайте, Клиент заявляет, что отвечает условиям, указанным выше, и в частности, не совершает покупок на Сайте с целью их регулярной перепродажи или в рамках профессиональной деятельности.
ОУП находятся в свободном доступе на Сайте.
Компания оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления изменять содержание Сайта или доступных на нём услуг и/или временно или окончательно прекращать эксплуатацию всего Сайта или его части. Кроме того, Компания оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления изменять местоположение Сайта в Интернете, а также Общие условия продажи. Поэтому Клиент обязан ознакомиться с Общими условиями продажи перед любым использованием Сайта. Если какое-либо положение ОУП окажется недействительным или будет аннулировано, остальные положения тем не менее не будут аннулированы. Клиент признаёт, что Компания не может быть привлечена к какой-либо ответственности перед ним или третьим лицом в связи с такими изменениями, приостановлениями или прекращениями. Компания рекомендует Клиенту сохранять и/или распечатывать Общие условия продажи для надёжного и долговременного хранения, чтобы иметь возможность обращаться к ним в любой момент в ходе исполнения договора при необходимости. Оформляя заказ, Клиент прямо принимает ОУП без ограничений и оговорок. Никакое особое условие, кроме как с прямого письменного согласия Компании, не может иметь приоритет над ОУП. Любое противоположное условие, выдвинутое Клиентом, при отсутствии прямого письменного согласия Компании, не подлежит применению к последней и считается ненаписанным независимо от момента, когда оно могло быть доведено до её сведения.
СТАТЬЯ 1 – Товары и Услуги
Товары, предлагаемые или продаваемые на Сайте, представляют собой часы, ювелирные изделия и различные аксессуары (далее «Товар(ы)»). Они продаются новыми или подержанными.
В соответствии со статьёй L. 111-1 Кодекса потребления, Клиент может, до оформления своего заказа, ознакомиться с характеристиками товаров, которые он желает заказать.
Клиент обязан обращаться к описанию каждого товара, чтобы узнать его существенные характеристики. Возможные фотографии, иллюстрирующие товары, дополняют эти описания, но не являются договорным документом.
Товары соответствуют предписаниям применимого действующего права.
Кроме того, Сайт представляет услуги, предлагаемые компанией Amplitude, в частности экспертизу и оценку часов и иных старинных, подержанных или коллекционных предметов, а также составление описаний предметов тех же категорий с целью продажи по соглашению сторон или через добровольные аукционные продажи (далее «Услуги»).
Клиент остаётся ответственным за способы и последствия своего доступа к Сайту, в частности через Интернет. Этот доступ может предполагать оплату услуг технических провайдеров, в частности интернет-провайдеров, что относится на его счёт. Кроме того, Клиент должен предоставить и нести полную ответственность за оборудование, необходимое для подключения к Сайту.
Клиент признаёт, что проверил, что используемая им компьютерная конфигурация безопасна и работоспособна.
СТАТЬЯ 2 – Цены
Цены Товаров указаны в евро, со всеми включёнными налогами, без учёта участия в расходах на обработку и пересылку. В случае заказа в страну, отличную от метрополии Франции, возможные таможенные сборы или местные налоги относятся на счёт Клиента. Все заказы, независимо от их источника(ов), подлежат оплате в евро.
Компания оставляет за собой право изменять свои цены в любой момент, однако Товары будут выставлены на счёт по тарифам, действующим в момент регистрации заказов, за исключением явной типографической ошибки на Сайте (например, ненормально высокая или низкая цена); Компания не обязана продавать Товар по неверной цене, если ошибка является явной и Клиент разумно способен идентифицировать её как таковую.
Расходы на доставку применяются согласно сведениям, указанным на Сайте. Компания оставляет за собой право изменять тарифы доставки в любой момент, однако расходы на доставку будут выставлены на счёт по тарифам, действующим в момент регистрации заказов.
Цена, которую должен оплатить Клиент, указывается в подтверждении заказа и в счёте. Товары остаются собственностью Компании до полного получения цены Компанией.
СТАТЬЯ 3 – Заказ
Клиент оформляет заказ на Сайте, и любой заказ имеет твёрдый и окончательный характер с момента его получения Компанией.
Принятие заказа Клиента Компанией оформляется отправкой Клиенту электронного письма с подтверждением заказа. Это электронное письмо включает полный обзор заказа. Заказ Товаров окончательно подтверждается и обязывает Компанию только при получении этого электронного письма Клиентом. Компания оставляет за собой право отказать в заказе, если он является аномальным, оформлен недобросовестно или по любому иному законному основанию, и в частности, при наличии спора с Клиентом относительно оплаты предыдущего заказа. Кроме того, Amplitude оставляет за собой право, когда заказ кажется ей подозрительным, не приступать к доставке заказа без проведения дополнительных проверок, которые могут увеличить сроки доставки.
Клиент обязан проверить надлежащее получение этого электронного письма и без промедления уведомить Компанию о возможной ошибке или аномалии или о неполучении через её клиентскую службу (см. статью 10). После получения оплаты Товар будет доставлен Клиенту согласно сведениям, указанным в подтверждении заказа.
Любой запрос о последующем изменении заказа по какой бы то ни было причине, в частности в отношении товаров или сроков доставки, должен быть оформлен в письменной форме в кратчайшие сроки и вступит в силу только с письменного, прямого и предварительного согласия Компании.
СТАТЬЯ 4 – Оплата
Оплата заказа производится Клиентом в момент оформления заказа на Сайте, за исключением случаев оплаты внешним по отношению к Сайту способом, в частности банковскими переводами. Когда Компания подтверждает заказ, оплата окончательно зачисляется.
В соответствии со статьёй L. 132-2 Денежно-финансового кодекса (Code monétaire et financier), обязательство оплаты, данное посредством платёжной карты, является безотзывным. Сообщая сведения о своей банковской карте, Клиент уполномочивает Компанию списать с его банковской карты сумму, соответствующую заказу. С этой целью Клиент подтверждает, что он является держателем подлежащей списанию банковской карты и что имя, указанное на банковской карте, действительно является его именем. Клиент сообщает шестнадцать (16) цифр и срок окончания действия его банковской карты, а также, при необходимости, цифры визуальной криптограммы.
Оплата производится банковской картой или банковским переводом до любой доставки. В рамках борьбы с мошенническим использованием банковских карт, Компания оставляет за собой право запросить копию документа, удостоверяющего личность Клиента, а также подтверждение его места жительства.
В случае невозможности списания с банковской карты, продажа будет немедленно расторгнута в силу закона, а заказ аннулирован.
СТАТЬЯ 5 – Доступность
Товары и их цены действительны до тех пор, пока они отображаются на Сайте, в пределах имеющихся запасов. Сведения о доступности Товаров будут предоставлены в момент оформления заказа.
Компания стремится в режиме реального времени публиковать товары, доступные для продажи, и в кратчайшие сроки удалять уже проданные. Тем не менее, в редких случаях возможно, что товар, отображаемый как доступный на Сайте или на одной из коммерческих платформ, к которым обращается Amplitude, был продан незадолго до просмотра соответствующего канала. В случае недоступности товара после оформления заказа, Компания без промедления и любыми средствами укажет Клиенту, способна ли она получить другой товар с аналогичными характеристиками и ценой. Если это не так, или если Клиент откажется от данного предложения, Компания произведёт возмещение уже уплаченных Клиентом сумм банковским переводом, чеком или путём аннулирования списания с банковской карты Клиента, не позднее тридцати (30) дней после оплаты сумм, уплаченных Клиентом.
В случае невозможности исполнения, Amplitude оставляет за собой право аннулировать все или часть уже оплаченных заказов и обязуется в этом случае возместить любыми средствами Клиенту возможные суммы, уже им уплаченные.
Компания не несёт ответственности перед Клиентом или третьим лицом в связи с недоступностью Товара, или её решением убрать Товар с Сайта, или её отказом обработать заказ.
СТАТЬЯ 6 – Доставка
Доставка заказанных Товаров осуществляется по адресу доставки, указанному Клиентом в ходе процесса оформления заказа. Amplitude не несёт ответственности в случае ошибки в указании адреса доставки Клиентом. Доставка не осуществляется на абонентский ящик.
Расходы на доставку уточняются Клиенту в момент оформления заказа, относятся на счёт Клиента и принимаются им при подтверждении заказа. Тарифы доставки могут быть изменены Amplitude в любой момент, однако расходы на доставку будут выставлены на счёт по тарифам, действующим в момент регистрации заказов Клиента.
Заказы обрабатываются по получении оплаты. Сроки подтверждения платежей и отправки заказов варьируются в зависимости от выбранных способов оплаты и доставки. Срок доставки составляет семь (7) рабочих дней с момента получения оплаты для метрополии Франции. Для любого заказа из-за рубежа срок доставки может варьироваться в зависимости от различных параметров (способ оплаты, страна доставки, таможенные формальности и т.д.).
При доставке Клиент обязан проверить, что доставленные Товары соответствуют заказу и что посылка опечатана и не повреждена. При необходимости Клиент обязан внести оговорки и претензии, которые он сочтёт необходимыми, в накладную доставки или даже отказаться от посылки, когда она или её содержимое явно повреждены. Указанные оговорки и претензии должны быть направлены перевозчику заказным письмом с уведомлением о вручении в течение трёх (3) рабочих дней, не считая праздничных, следующих за датой доставки. Клиент также должен направить копию этого письма Компании. Отсутствие претензии в указанный срок прекращает любое действие в отношении перевозчика в соответствии со статьёй L. 133-3 Торгового кодекса.
В случае задержки доставки заказ не аннулируется. Компания проинформирует Клиента по электронной почте о том, что доставка состоится с задержкой, или Клиент сможет напрямую связаться с клиентской службой Компании по электронной почте (см. статью 10). Клиент тогда располагает возможностью аннулировать свой заказ, если доставка не состоялась в срок четырнадцать (14) рабочих дней с момента истечения срока доставки, за исключением случаев, когда задержка доставки вызвана случаем непреодолимой силы в значении судебной практики французских судов, ошибкой в адресе доставки, указанном Клиентом, неполучением оплаты от Клиента или неисполнением/недоставкой со стороны перевозчика, ответственного за доставку.
В течение четырнадцати (14) рабочих дней после запроса Клиента об аннулировании Компания обратится в свой банк с запросом о возмещении Клиенту.
В случае, если заказ был уже отправлен в момент получения Компанией запроса Клиента об аннулировании, Клиент ещё может аннулировать заказ, отказавшись от посылки. Компания тогда произведёт возмещение списанных сумм и понесённых Клиентом расходов на возврат в срок четырнадцать (14) рабочих дней с момента получения возврата отказанной полной посылки в её исходном состоянии.
Amplitude использует услуги транспортных компаний, специализирующихся на ценных предметах. В случае подтверждённой утраты или подтверждённой кражи, Amplitude обратится к перевозчику и его страховой(ым) компании(ям), чтобы запросить возмещение, и приложит максимум усилий, чтобы предложить решение по замене или замещению Клиенту, по возможности на тех же тарифных условиях, что и для констатированно украденного или утраченного предмета.
СТАТЬЯ 7 – Возмещение
Клиент располагает сроком в четырнадцать (14) дней с момента получения Товаров для запроса возмещения в случаях, предусмотренных статьями 8 и 9.
В случае реализации права на отказ Компания произведёт возмещение уплаченных сумм не позднее четырнадцати (14) рабочих дней с момента, когда Компания была уведомлена о решении запросить возмещение. Эта дата возмещения может быть отложена до получения Товара или после получения доказательства отправки Товаров Клиентом в идеальном состоянии.
Возмещение производится тем же способом оплаты, что и для покупки. Однако, с согласия Клиента, Компания может использовать иной способ оплаты без дополнительных расходов для Клиента.
Компания не обязана возмещать дополнительные расходы, если Клиент прямо выбрал способ доставки более дорогостоящий, чем стандартный способ доставки, предлагаемый Компанией. В соответствии со статьёй L. 221-23 Кодекса потребления, расходы на возврат Товаров остаются на счёте Клиента, за исключением случаев несоответствия товара.
В случае покупки или резервирования с получением из рук в руки или в помещениях Amplitude, срок отказа в четырнадцать (14) дней не применяется.
В случае отказа от заказа товара, специально созданного, изготовленного, персонализированного или приобретённого Amplitude для Клиента, любой уплаченный аванс не подлежит возмещению, за исключением исключительного случая, согласованного заранее.
Компания не может быть привлечена к ответственности за возможные последствия задержки доставки. Любое возможное превышение даты доставки, вызванное задержкой доставки, не может повлечь возмещение убытков, удержание или аннулирование заказа покупателем. Клиент несёт единоличную ответственность за неосуществление доставки, вызванное недостатком указаний при оформлении заказа. Действительно, Клиент несёт единоличную ответственность за точность и полноту контактных данных, которые он сообщает Компании, так что в случае ошибки Компания не несёт ответственности за невозможность доставки Товара, вызванную ошибочными, неполными сведениями или отсутствием Клиента. Кроме того, в случае отсутствия в момент доставки, Клиент должен прибыть в место, указанное в извещении о посещении, чтобы забрать свою посылку, в соответствии со сроками хранения, указанными в извещении о посещении. По истечении этого срока посылка автоматически возвращается отправителю, и Компания не несёт за это ответственности.
СТАТЬЯ 8 – Право на отказ
В соответствии с положениями статей L. 221-18 и последующих Кодекса потребления, Клиент располагает сроком в четырнадцать (14) календарных дней с момента получения Товаров для возврата Товара. В случае, если этот срок истекает в субботу, воскресенье, праздничный или нерабочий день, он продлевается до первого следующего рабочего дня.
Чтобы реализовать своё право на отказ и таким образом сообщить Компании о своём намерении, посредством однозначной декларации по электронной почте, направленной в клиентскую службу (статья 10 ниже), или почтовым отправлением с использованием бланка отказа в приложении 1.
Возвраты должны быть осуществлены в указанный выше срок по адресу клиентской службы (статья 10 ниже) в исходной упаковке, в полном комплекте (аксессуары, инструкция и т.д.), в идеальном состоянии и в сопровождении копии счёта.
Расходы на возврат относятся на счёт Клиента. Товар(ы) должен(ны) быть возвращён(ы) с использованием того же перевозчика и на тех же условиях гарантии.
Товары, возвращённые неполными, испорченными, повреждёнными или загрязнёнными Клиентом, не принимаются. Ответственность Клиента наступает только в случае снижения стоимости Товаров, явившегося следствием манипуляций, выходящих за рамки необходимых для удостоверения их природы, качества и функционирования.
Возмещение будет отложено до получения Товаров в идеальном состоянии.
СТАТЬЯ 9 – Соответствие товаров и Гарантия скрытых дефектов
Все Товары пользуются законной гарантией, предусмотренной статьями 1641 и последующими Гражданского кодекса (гарантия скрытых дефектов) и статьями L. 217-4 и последующими Кодекса потребления (гарантия соответствия).
Когда Клиент действует в рамках законной гарантии соответствия:
- Он располагает сроком в два (2) года с момента доставки Товаров для подачи иска;
- Он может выбрать между ремонтом или заменой несоответствующего товара при соблюдении определённых условий стоимости, предусмотренных статьёй L. 217-9 Кодекса потребления;
- Он освобождён от обязанности доказывать несоответствие товара в течение срока двадцать четыре (24) месяца после доставки Товара. Этот срок составляет двенадцать (12) месяцев для подержанных товаров.
Законная гарантия соответствия применяется независимо от любой коммерческой гарантии, которая может быть предоставлена Клиенту.
Клиент вправе применить гарантию по основанию скрытых дефектов товара в значении статьи 1641 Гражданского кодекса. В случае применения такой гарантии он свободен в выборе между расторжением продажи или снижением продажной цены в соответствии со статьёй 1644 Гражданского кодекса.
Клиент располагает сроком в четырнадцать (14) календарных дней с момента получения Товаров для предъявления претензии, если Товары неисправны или не соответствуют заказу, и для возврата Товаров.
Возвраты должны быть осуществлены по адресу клиентской службы (статья 10 ниже), в исходной упаковке, в полном комплекте (аксессуары, инструкция и т.д.), в идеальном состоянии и в сопровождении копии счёта.
Расходы на отправку будут возмещены на основании выставленного тарифа, а расходы на возврат будут возмещены резидентам Франции (за исключением заморских департаментов и территорий) исключительно. Товар(ы) должен(ны) быть возвращён(ы) с использованием того же перевозчика и на тех же условиях гарантии.
Компания обязуется, по выбору Клиента, обменять неисправные или не соответствующие заказу Клиента Товары или произвести их возмещение. Однако Компания может не действовать согласно выбору Клиента, если этот выбор влечёт стоимость, явно несоразмерную по отношению к иной модальности, с учётом стоимости товара или важности дефекта. Компания тогда обязана действовать, кроме как при невозможности, согласно модальности, не выбранной Клиентом.
СТАТЬЯ 10 – Клиентская служба
По любым справкам, информационным запросам или претензиям Клиент может связаться с Amplitude, указав своё полное имя, номер телефона, e-mail, тему обращения и номер соответствующего заказа, по телефону +33 (0) 6 51 03 88 09, по электронной почте по адресу contact@amplitudewatches.co, и почтовым отправлением по адресу:
Amplitude SAS
10, rue de la Paix
75002 Paris
France
СТАТЬЯ 11 – Идентификация Клиента
Чтобы оформить заказ на Сайте, Клиент должен предварительно идентифицироваться. С этой целью он может либо заполнить регистрационную форму, которая позволит ему создать клиентский аккаунт, с которого он сможет оформлять заказы, либо заполнить форму, относящуюся к прямому заказу.
Клиент имеет возможность создать своё личное клиентское пространство. После создания, для доступа к нему Клиент должен идентифицироваться, используя свой идентификатор и свой секретный, личный и конфиденциальный пароль. Клиент обязан не сообщать свой идентификатор и свой пароль третьим лицам. Каждый Клиент таким образом обязуется сохранять строгую конфиденциальность данных, в частности идентификатора и пароля, позволяющих ему получать доступ к своему клиентскому пространству, при этом Клиент признаёт, что несёт единоличную ответственность за доступ к своему личному аккаунту посредством своего идентификатора и пароля, за исключением подтверждённого мошенничества. Каждый Клиент также обязуется без промедления информировать Amplitude в случае утраты, присвоения или мошеннического использования своего идентификатора и/или пароля.
Клиент обязуется при регистрации предоставлять реальные, точные, актуальные сведения в момент их ввода в регистрационную форму сервиса, и в частности не использовать ложные имена или адреса, а также имена или адреса без разрешения на это.
Клиент далее обязуется поддерживать регистрационные данные в актуальном состоянии с целью постоянно гарантировать их реальный, точный и актуальный характер.
Клиент также обязуется не делать доступной и не распространять незаконную или предосудительную информацию (такую как клеветническая информация или информация, представляющая собой кражу личности), а также вредоносную (такую как вирусы). В противном случае Компания будет вправе приостановить или прекратить доступ Клиента к Сайту по его исключительной вине.
В случае нарушения Клиентом одного из положений настоящих ОУП, Компания оставляет за собой право без предварительного уведомления закрыть аккаунт указанного Клиента.
Клиент также имеет возможность оформить заказ на Сайте без создания клиентского аккаунта.
Для этого Клиент должен заполнить форму, предлагаемую при подтверждении его корзины. Сведения, запрашиваемые Компанией, строго необходимы для обработки заказа Клиента.
СТАТЬЯ 12 – Интеллектуальная собственность
Товарный знак Компании, а также все товарные знаки, фигуративные или нет, и в более общем смысле все иные товарные знаки, иллюстрации, изображения и логотипы, фигурирующие на Товарах, их аксессуарах и упаковках, зарегистрированные или нет, являются и остаются исключительной собственностью Компании и/или её партнёров. Любое полное или частичное воспроизведение, изменение или использование этих товарных знаков, иллюстраций, изображений и логотипов, по какому бы то ни было мотиву и на каком бы то ни было носителе, без прямого и предварительного согласия Компании, строго запрещено. То же самое относится к любому объединению или соединению с любым иным товарным знаком, символом, логотипом и в более общем смысле любым отличительным знаком, предназначенным для образования составного логотипа. То же самое относится к любому авторскому праву, рисунку, модели и патенту, которые являются собственностью Компании. Компания оставляет за собой возможность прибегать ко всем правовым средствам в отношении лиц, не соблюдавших запреты, содержащиеся в настоящей статье.
СТАТЬЯ 13 – Ответственность
Компания обязуется исключительно в отношении собственности и подлинности Товаров.
Фотографии новых Товаров приводятся в качестве иллюстрации. Следует обращаться к описаниям каждого Товара, чтобы узнать его основные характеристики.
Фотографии подержанных Товаров соответствуют Товарам, выставленным на продажу на Сайте. Следует обращаться к описаниям, чтобы узнать их основные характеристики. Клиенту предлагается обратиться в клиентскую службу Компании, если он желает получить уточнения о Товарах (состояние циферблата, состояние износа, обслуживание, происхождение деталей и т.д.) (см. статью 10).
Компания не может быть привлечена к ответственности за использование Сайта и его услуг Клиентами в нарушение Общих условий продажи и за прямой или косвенный ущерб, который такое использование могло бы причинить Клиенту или третьему лицу. В частности, Компания не может быть привлечена к ответственности за ложные заявления, сделанные Клиентом.
СТАТЬЯ 14 – Непреодолимая сила
Исполнение Компанией её обязательств по ОУП будет приостановлено в случае наступления случайного обстоятельства или непреодолимой силы в значении статьи 1218 Гражданского кодекса, такого как, без ограничения данным перечнем: природная катастрофа, пожар, эпидемия, пандемия, масштабное общественное движение, акт государственной власти, внутренняя или внешняя забастовка, случайная поломка, нехватка, война и т.д., которое затруднило бы или задержало бы её исполнение.
Компания уведомит Клиента о наступлении такого случайного обстоятельства или непреодолимой силы в течение семи (7) рабочих дней с момента наступления события. Когда приостановка исполнения обязательств Компании продолжается в течение периода, превышающего двадцать один (21) рабочий день, Клиент имеет возможность расторгнуть текущий заказ, и Компания тогда произведёт возмещение заказа в условиях, предусмотренных статьёй 7.
СТАТЬЯ 15 – Конфиденциальность данных
Ответственным за обработку персональных данных, касающихся Клиента, является компания Amplitude, упрощённое акционерное общество с уставным капиталом 5 000 €, имеющее юридический адрес 10, rue de la Paix — 75002 Paris, зарегистрированное в RCS Парижа под номером 982 698 102.
Персональные данные, к которым Компания имеет доступ, сообщаются Клиентом, когда он создаёт аккаунт на Сайте и когда он использует его для оформления заказа. Таким образом, Компания собирает, в частности, адрес электронной почты, идентификаторы подключения и данные, необходимые для обработки заказа и его исполнения (фамилия, имя, адрес доставки, выставления счёта и т.д.). Если не указано иное, сведения, запрашиваемые в формах сбора, доступных на Сайте (например, форма создания аккаунта), являются обязательными. Клиент несёт единоличную ответственность за точность данных, сообщённых Компании.
Компания обязуется не разглашать третьим лицам сведения, сообщённые Клиентом. Они являются конфиденциальными. За исключением возражения Клиента, они будут использованы только для обработки заказа и для усиления и персонализации коммуникации и предложения товаров, предназначенных Клиентам Компании, в частности через информационные рассылки, на которые Клиент подписался, а также в рамках персонализации Сайта в соответствии с его интересами. Данные, передаваемые Клиентом, будут обрабатываться только персоналом, уполномоченным Компанией. Они будут передаваться только техническим провайдерам, управляющим Сайтом, и последние управляют ими в пределах своих задач и по указаниям Компании.
Персональные данные Клиентов обрабатываются Компанией в следующих целях, на следующих основаниях и в течение следующих сроков:
|
Цель обработки |
Правовое основание |
Срок хранения данных |
|---|---|---|
|
Управление пользовательскими аккаунтами и предоставление Сайта |
Законный интерес Компании предоставлять Сайт пользователям и управлять аккаунтами зарегистрированных пользователей |
Пока пользовательский аккаунт Клиента активен. Пользовательский аккаунт считается «неактивным» после 5 лет без подключения. В этом случае он автоматически закрывается. Данные архивируются в течение 5 лет после закрытия/деактивации пользовательского аккаунта Клиента. |
|
Управление и исполнение заказов, оформленных на Сайте |
Исполнение Общих условий продажи |
Данные хранятся 5 лет после исполнения соответствующего заказа. |
|
Отправка newsletter и коммерческих предложений |
Согласие Клиента при регистрации или оформлении заказа |
Для Клиентов, оформивших заказ на Сайте: в течение 3 лет с момента окончания коммерческих отношений с Компанией; Для пользователей, не оформлявших заказ на Сайте: в течение 3 лет с момента согласия или последнего контакта со стороны пользователя. Во всех случаях Компания прекратит обработку данных Клиента, когда он отзовёт своё согласие. |
|
Управление запросами Клиентов |
Юридическое обязательство Компании отвечать на запросы о реализации прав лиц, чьи данные Компания обрабатывает |
Данные хранятся 5 лет после закрытия запроса. |
|
Управление досудебными и судебными спорами |
Законный интерес Компании наилучшим образом отстаивать свои права |
Данные хранятся до разрешения спора или исчерпания возможностей обжалования. Мировые соглашения и судебные решения архивируются Компанией. |
Компания обязуется защищать собираемые ею персональные данные. Компания заботится о принятии всех полезных физических, технических и организационных мер для воспрепятствования любой несанкционированной или незаконной обработке, а также любой случайной утрате, уничтожению, изменению или ухудшению персональных данных.
В соответствии с законом «Об информатике и свободах» от 6 января 1978 г., Клиент располагает правом доступа, исправления, ограничения, отзыва и возражения в отношении касающихся его персональных данных. Для этого достаточно обратиться с соответствующим запросом в клиентскую службу Компании (статья 10). Если Клиент считает, что его права не соблюдаются, он может направить жалобу в CNIL.
СТАТЬЯ 16 – Исходящие гиперссылки
Гиперссылки, доступные на Сайте, могут отсылать к сторонним сайтам, не издаваемым Amplitude. Они предоставлены исключительно для удобства Клиента, чтобы облегчить использование ресурсов, доступных в Интернете. Если Клиент использует эти ссылки, он покинет Сайт и согласится использовать сторонние сайты на свой страх и риск или, при необходимости, в соответствии с регулирующими их условиями.
Клиент признаёт, что Amplitude никоим образом не контролирует и не участвует в разработке условий использования и/или содержания, применяющихся к этим сторонним сайтам или фигурирующих на них.
Следовательно, Компания не может быть привлечена к ответственности каким бы то ни было образом в связи с этими гиперссылками.
Кроме того, Клиент признаёт, что Компания не может одобрить, гарантировать или принять на свой счёт все или часть условий использования и/или содержания этих сторонних сайтов.
Сайт также может содержать промо-гиперссылки и/или рекламные баннеры, отсылающие к сторонним сайтам, не издаваемым Amplitude.
Amplitude приглашает Клиента сообщать ей о любой гиперссылке, присутствующей на Сайте, которая позволяла бы получить доступ к стороннему сайту, предлагающему содержание, противоречащее законам и/или общественной нравственности.
СТАТЬЯ 17 – Входящие гиперссылки
Размещение пользователями Сайта любых гиперссылок на весь Сайт или его часть разрешено Amplitude. Любая ссылка должна быть удалена по простому запросу Amplitude.
СТАТЬЯ 18 – Покупка и Комиссионная продажа у частных лиц
Компания Amplitude направляет предложения о простой покупке или комиссионной продаже часов и иных подержанных предметов Клиентам, обращающимся к ней с этой целью посредством специальной формы на её сайте, по электронной почте или любым иным применимым способом, при том понимании, что Компания не обязана формулировать такие предложения, если предложенные предметы не соответствуют её бизнес-модели или коммерческому позиционированию, если они имеют дефекты или если сохраняется сомнение относительно их происхождения или подлинности.
Каждое предложение, сформулированное Amplitude, как для твёрдой покупки, так и для комиссионной продажи, является персонализированным предложением, следствием собственных характеристик каждого предмета и рыночных условий в момент формулирования этого предложения.
Любой предмет, переданный Amplitude в комиссионную продажу, является объектом ценовой гарантии в пользу Депонента (в случае утраты, кражи или ухудшения), эквивалентной цене, оценённой при передаче в комиссионную продажу, минус сумма комиссии за продажу, причитающейся Amplitude. Договор комиссионной продажи, переданный продавцу, выполняет функцию акта приёма-передачи в случае возврата товара, переданного в комиссионную продажу.
Компания Amplitude оставляет за собой право вернуть Депоненту любой товар, переданный в комиссионную продажу, если она сочтёт это необходимым, с предварительным уведомлением за сорок восемь (48) часов. Аналогично, Депонент обязуется уведомить Amplitude не менее чем за одну (1) неделю заранее, если он желает забрать свой товар из комиссионной продажи, без необходимости приводить какую-либо причину.
СТАТЬЯ 19 – Гарантия, применимая к часам
Все подержанные часы, приобретённые у Amplitude, имеют гарантию два (2) года с даты, указанной в счёте, за исключением иной отметки в счёте.
В течение этого периода Amplitude обязуется бесплатно устранять все механические дефекты функционирования (связанные с механизмом часов), существовавшие в момент доставки часов.
Однако гарантия часов не покрывает: проблемы, возникшие в результате
падений, ударов и иных несчастных случаев, попадания воды или влаги,
наличия пыли, неправильных манипуляций любого характера, отсутствия ухода,
только хода времени и связанного с ним нормального износа, или вмешательств неуполномоченных третьих лиц, а также возможного производного ущерба, который мог бы быть им вызван. Также из нашей гарантии исключаются проблемы, вызванные износом или повреждением батарейки, ремешка, корпуса и стекла, кнопок и заводной головки. Наконец, гарантия не покрывает водонепроницаемость часов.
Гарантия не передаётся и будет соблюдаться только в пользу прямого клиента Amplitude.
Наша гарантия прекращается в случае манипуляции или модификации часов или их механизма неуполномоченным третьим лицом.
Наконец, когда часы, проданные Amplitude, покрыты гарантией их производителя или одного из его авторизованных дилеров, эта гарантия заменяет нашу.
СТАТЬЯ 20 – Применимое право и Споры
Настоящие Общие условия продажи регулируются французским правом.
Единственной приемлемой версией для любого спора или разногласия является версия на французском языке.
При любых затруднениях Клиенту предлагается обратиться в клиентскую службу Компании (см. статью 10).
В течение года, следующего за обращением к Компании, в применение статьи R. 616-1 Кодекса потребления, Клиент сможет добиться рассмотрения своего обращения медиатором. Решение, предложенное медиатором, не является обязательным для сторон.
Кроме того, в соответствии со статьёй 14 Регламента (ЕС) № 524/2013, Клиент уведомляется, что Европейская комиссия создала платформу онлайн-урегулирования споров, способствующую независимому внесудебному урегулированию онлайн-споров между потребителями и профессионалами Европейского союза. Данная платформа доступна по следующей ссылке: https://webgate.ec.europa.eu/odr.
Любой спор, возникающий из заключения, толкования или исполнения настоящих ОУП, относится к исключительной компетенции судов Парижа.
ПРИЛОЖЕНИЕ – Бумажный бланк отказа
Этот бланк может быть использован Клиентом для реализации его права на отказ (см. статью 8 выше). Его следует направить заказным письмом с уведомлением о вручении.
Вниманию Amplitude SAS, 10, rue de la Paix — 75002 Paris (France),
Настоящим уведомляю вас о моём отказе от договора, относящегося к продаже нижеуказанного товара:
Заказан:
Получен:
Имя потребителя:
Адрес потребителя:
Дата:
Подпись потребителя:
